Japanese Word Thread

Want to talk in or about a foreign language? Do it here.

Moderators: Silver, shauni

Post Reply
User avatar
Silver
Shiny Pidgeot King
Posts: 18079
Joined: Mon Jul 12, 2004 9:25 pm
Location: Somewhere over the rainbow
Contact:

Post by Silver »

freejapaneselessons.com says u! (They have the Hiragana written as "ありがとう;" う is more often than not romanjified as u, if I'm not mistaken. So I think the u works.)

And...

yume = dream
fune = ship

*Loves One Piece* *Hates Dear Friends*
"Irregardless" and "Over exaggerated" are NEVER CORRECT EVER because they are redundant
Regardless means "without regard", and adding "ir" on the front actually makes it a double negative; exaggerate means "to overstate" so you're literally saying "over overstate."
Example: I can not exaggerate the importance of this fact enough, regardless of how often people ignore it.
Image
User avatar
Josiah
Mew
Posts: 25726
Joined: Sun Jun 06, 2004 10:57 pm
Location: Hawaii
Contact:

Post by Josiah »

It's not that I haven't ever seen it romanjified with a u before but considering that my Japanese text books and Japanese-English dictionary don't use a u, I'm thinking it's more official not to.
Image

My signature site. Because ripping off Silver's ideas is fun.
User avatar
NabMaster
Random Trainer
Posts: 1318
Joined: Wed Mar 28, 2007 10:16 pm
Location: BC, Canada

Post by NabMaster »

I thought it was without the U for a while too, but a friend of mine told me there was a U so I've been putting one on. Also, new words! Again, please feel free to correct me.

Yamete = stop
Sakujo = eliminate
Demo = but
Image Image
Image Rania - Female; Type: Water, Grass; Abilities: Torrent, Overgrow; Attacks: Tackle, Curse, Razor Leaf, Bubble W/L = 5/0
Image Karst - Male; Type: Normal; Abilities: Keen Eye, Guts; Attacks: Tail Whip, Scratch, Defense Curl W/L = 2/0
User avatar
auragongal
Random Trainer
Posts: 1862
Joined: Tue Mar 27, 2007 3:15 pm
Location: kudzu country

Post by auragongal »

What about yashakuro? I have no clue what it means and its starting to annoy me!
This is my RP Forum, Tales of Symphonia Adventures, or ToSA for short. Please take a look?

Image
http://www.pokeplushies.com/feed/785421
ImageImageImageImageImage
Hyperion(4); Gender - Male; Abilities - Blaze, Keen Eye;Attacks - Leer, Tackle,Ember,Double Team;Holding - Nothing
Celsius(4) - Gender: Female; Type: Bug, Ice; Abilities: Shed Skin, Inner Focus; Attacks: Powder Snow, Protect,Double Team,Tackle
Cobra(4) - Gender: Female; Type: Water, Poison; Abilities: Shed Skin, Storm Drain; Attacks: Mud-Slap, Leer, Harden,Bite
Eric (2) - Gender: Male; Type: Psychic, Flying; Abilities: Trace, Keen Eye; Attacks: Growl, Gust, Sand-Attack
Bruce (3) - Gender: Male; Type: Grass, Fighting; Abilities: Guts, Sand Veil; Attacks: Tackle, Poison Sting,Absorb, Helping Hand

Image
User avatar
Silver
Shiny Pidgeot King
Posts: 18079
Joined: Mon Jul 12, 2004 9:25 pm
Location: Somewhere over the rainbow
Contact:

Post by Silver »

You said you heard it in a dream, right? So how do you know it's even a real word? I mean, yasha can mean demon and kuro can mean black, but if that's what your subconscious was going for, it's supposed to be kuroyasha, not the other way around.

Er... here's a vocab word for you; I learned it from Sanji.
Kuso - ...On second thought, never mind. Have some Luffy words instead.

Gomu - rubber
Fuusen - balloon
Muchi - whip
"Irregardless" and "Over exaggerated" are NEVER CORRECT EVER because they are redundant
Regardless means "without regard", and adding "ir" on the front actually makes it a double negative; exaggerate means "to overstate" so you're literally saying "over overstate."
Example: I can not exaggerate the importance of this fact enough, regardless of how often people ignore it.
Image
User avatar
BionicleMandi121
Random Trainer
Posts: 2227
Joined: Fri Dec 31, 2004 8:30 pm
Location: Depends. :K

Post by BionicleMandi121 »

XD

Mamoru - to protect
Kurogane - black steel
Ijime - bully
Kayou - to commute
Ninjin - carrot

Okay, I'm braindead.
User avatar
auragongal
Random Trainer
Posts: 1862
Joined: Tue Mar 27, 2007 3:15 pm
Location: kudzu country

Post by auragongal »

but there are different forms of japanese right? and In the dream I heard it in there was no black demon, there was a boulder covered in cats, but that was the only thing that stood out, alot. so yashakuro might have different meanings.
This is my RP Forum, Tales of Symphonia Adventures, or ToSA for short. Please take a look?

Image
http://www.pokeplushies.com/feed/785421
ImageImageImageImageImage
Hyperion(4); Gender - Male; Abilities - Blaze, Keen Eye;Attacks - Leer, Tackle,Ember,Double Team;Holding - Nothing
Celsius(4) - Gender: Female; Type: Bug, Ice; Abilities: Shed Skin, Inner Focus; Attacks: Powder Snow, Protect,Double Team,Tackle
Cobra(4) - Gender: Female; Type: Water, Poison; Abilities: Shed Skin, Storm Drain; Attacks: Mud-Slap, Leer, Harden,Bite
Eric (2) - Gender: Male; Type: Psychic, Flying; Abilities: Trace, Keen Eye; Attacks: Growl, Gust, Sand-Attack
Bruce (3) - Gender: Male; Type: Grass, Fighting; Abilities: Guts, Sand Veil; Attacks: Tackle, Poison Sting,Absorb, Helping Hand

Image
User avatar
NabMaster
Random Trainer
Posts: 1318
Joined: Wed Mar 28, 2007 10:16 pm
Location: BC, Canada

Post by NabMaster »

Hey, I have a pretty confusing dillema at the moment...I heard that the word "ban" means grow, but if "bankai" means final release and "shikai" means initial release, I'm assuming "kai" is release. So wouldn't that make "bankai" the growing release? Please, anyone, help correct me!
Image Image
Image Rania - Female; Type: Water, Grass; Abilities: Torrent, Overgrow; Attacks: Tackle, Curse, Razor Leaf, Bubble W/L = 5/0
Image Karst - Male; Type: Normal; Abilities: Keen Eye, Guts; Attacks: Tail Whip, Scratch, Defense Curl W/L = 2/0
User avatar
Silver
Shiny Pidgeot King
Posts: 18079
Joined: Mon Jul 12, 2004 9:25 pm
Location: Somewhere over the rainbow
Contact:

Post by Silver »

auragongal wrote:but there are different forms of japanese right? and In the dream I heard it in there was no black demon, there was a boulder covered in cats, but that was the only thing that stood out, alot. so yashakuro might have different meanings.
Or it might not be a word at all... Seriously. Your subconscious more than likely doesn't know Japanese <.<
Nabmaster wrote:Hey, I have a pretty confusing dillema at the moment...I heard that the word "ban" means grow, but if "bankai" means final release and "shikai" means initial release, I'm assuming "kai" is release. So wouldn't that make "bankai" the growing release? Please, anyone, help correct me!
Bleach fan much? Well, I'm not sure, but 'ban' could probably mean either one, in the same way that 'Onigiri' can mean riceball or demon slash (Have I mentioned that I love One Piece?). It would depend on the kanji used. For the 'bankai' of Bleach, Tite Kubo definitely used the kanji meaning 'final'.
"Irregardless" and "Over exaggerated" are NEVER CORRECT EVER because they are redundant
Regardless means "without regard", and adding "ir" on the front actually makes it a double negative; exaggerate means "to overstate" so you're literally saying "over overstate."
Example: I can not exaggerate the importance of this fact enough, regardless of how often people ignore it.
Image
User avatar
Shadowman
Gym Leader
Posts: 4063
Joined: Tue Jan 03, 2006 2:10 am
Location: Scarlet Devil Mansion, Gensokyo

Post by Shadowman »

Now for something different.

Anyone can tell me what would "exodus" be in japanese?
"OH MY DEAR HOLY SWEET GOD ON EARTH! NO FAIR!!! MRWAAAAA! " -Shauni after typoing a word, correcting it, then typoing the correction
User avatar
Shans
Random Trainer
Posts: 1924
Joined: Wed Mar 23, 2005 4:28 am
Contact:

Post by Shans »

BionicleMandi121 wrote:Fwee....

nake - cry
chire - scatter
ikorosu - impale
mae - dance
hoero - howl
senbonzakura - thousand sakura petals
benihime - crimson princess
zangetsu - cutting moon
shikai - initial release
bankai - final release
ichigo - strawberry
houkiboshi - shooting star/comet
makenai - don't give up (literally "dont' lose")
waratte - smile
fuyu no hanabi - winter's fireworks
hikari - light
umi - ocean
momoiro - pink (literally "peach-colored")

Who can guess where I got all these words? >>
Yeah, I'm weird.
Yeah, Bleach!!

anyways, i'll add to the list:

nakama - person considered closer than a friend, like family.
zanjutsu - swordsmanship
zanpakutou - soul cutting sword (translated as soul slayer sometimes)
hyorinmaru - ice ring
haineko - ash cat
hozukimaru - demon light
unare - growl
sakero - split
suzumebachi - hornet

that's it for me :-P
User avatar
Josiah
Mew
Posts: 25726
Joined: Sun Jun 06, 2004 10:57 pm
Location: Hawaii
Contact:

Post by Josiah »

I'm gonna try and revive this in a word of the day format.

Today's word: gaijin
Means foreigner, as in someone in Japan who is not Japanese. It was originally a somewhat derogatory term but now adays it's just a generic word for foreigners in Japan.
Image

My signature site. Because ripping off Silver's ideas is fun.
User avatar
Silver
Shiny Pidgeot King
Posts: 18079
Joined: Mon Jul 12, 2004 9:25 pm
Location: Somewhere over the rainbow
Contact:

Post by Silver »

Quite possibly also worth mentioning is that 'jin' means person, and if you want to specify what type of foreigner you are, you take the name of your country and add 'jin'. Like, an American would be 'amerikajin', a Canadian would be 'kanadajin'...

'nani jin desu ka?' basically means 'What nationality are you?' And then there's 'doko kara ****** ka?' which means 'where are you from?' ...We just went over this stuff in my anime club, see?
"Irregardless" and "Over exaggerated" are NEVER CORRECT EVER because they are redundant
Regardless means "without regard", and adding "ir" on the front actually makes it a double negative; exaggerate means "to overstate" so you're literally saying "over overstate."
Example: I can not exaggerate the importance of this fact enough, regardless of how often people ignore it.
Image
User avatar
Josiah
Mew
Posts: 25726
Joined: Sun Jun 06, 2004 10:57 pm
Location: Hawaii
Contact:

Post by Josiah »

BTW: There's several other common ways to ask where you're from. One is 'shushin wa doko desu ka?' 'where is your home?'

Going right off of that...
shushin: meaning not neccessarily your actual house or even where you're living now but what area you most identify with. For example, right now I'm living in Koga Japan and before that I lived in Tempe AZ while going to college but my shushin is still Grand Junction CO.
Image

My signature site. Because ripping off Silver's ideas is fun.
User avatar
Giga-Gar
Pokémon Master
Posts: 5485
Joined: Thu May 10, 2007 7:51 pm
Location: Lala land
Contact:

Post by Giga-Gar »

could someone tell me how to say dragon in japanese?
Image

"Dobby never meant to kill, only to...maim. Or seriously injure."
Post Reply